Fr|Eng|NL| La culture cajun et zydeco, la musique est le grand égalisateur, …


~ La culture cajun et zydeco, la musique est le grand égalisateur, …
~ Cajun and Zydeco culture, music is the great equalizer, …
~ Cajun en Zydeco cultuur, muziek is de grote equalizer, …


Un égaliseur est un contrôle de tonalité complet permettant d’équilibrer tous les sons d’une pièce spécifique. Dans chaque culture, une forme d’« égalisation » se produit qui, au fil du temps, rassemble des cultures qui sont en réalité très éloignées.

Ainsi, les émigrés français ont apporté avec eux leur propre culture et leurs préférences musicales, tout comme les Créoles d’origine africaine n’ont jamais abandonné leur culture à travers la traite négrière. Pourtant, dans les deux groupes, nous voyons que les gens chantent les mêmes chansons, et parfois même les mêmes paroles, dans leurs propres arrangements musicaux et mélodies.

Il y a longtemps que je me suis rendu compte que les pays impliqués dans des guerres violentes ne font aucune différence pour les musiciens, tant qu’ils peuvent jouer ensemble, peu importe les contrastes dans d’autres domaines. L’amour de la musique (faire de la musique) met toutes les différences de côté pour ce moment-là.

Les cultures musicales ne connaissent pas non plus de frontières nationales et se répandent dans le monde entier. Il en va de même pour la musique cajun et zydeco. Quelqu’un a écrit des paroles sur les belles dames de Louisiane et à l’autre bout du monde, ils chantent sur les mêmes dames comme s’il n’y avait pas de beautés se promenant dans leur propre pays [?]. Ce qui est également frappant, ce sont les danses et les habitudes alimentaires spécifiques qui s’intègrent dans l’ensemble de l’expérience culturelle et qui sont exportées. Cours de cuisine, ateliers de danse, on peut tout apprendre et s’amuser.

Ainsi, nous voyons la culture cajun et zydeco dans son intégralité ou en partie partout dans le monde.

En tant qu’émigré, je vois les choses différemment aujourd’hui que lorsque nous vivions aux Pays-Bas. Nous avons aussi apporté avec nous notre culture, certaines habitudes alimentaires et les horaires auxquels nous mangeons. Lors d’une fête, la polonaise fait toujours partie du plaisir et les Français s’y joignent, mais nous apprécions certainement aussi la cuisine française.

Un problème demeure : l’économie est perturbée. De nombreux jeunes quittent la campagne car il n’y a pas ou trop peu de travail pour eux. La folie du covid a fait faillite dans de nombreux établissements de restauration, il n’est plus possible de simplement s’asseoir au bar et de discuter, un bar qui se produit dans un lieu public est rare. Comment entrer en contact avec les autres lorsque la vie sociale est perturbée ? Les restaurants en France se portent bien, mais la barrière demeure : les contacts avec les autres tables sont limités par rapport à un bar normal, la musique et la danse. Avec une population vieillissante, la jeunesse nous manque, l’équilibre nous manque.

Mais aux Pays-Bas aussi, les choses ont mal tourné ; les jeunes n’ont plus la vie nocturne que nous connaissions autrefois. Des endroits où même les personnes âgées, jeunes de cœur, aimaient passer du temps.

Il y a quelques années, nous avions encore des sorties régulières Cajun et Zydeco où nous voyions également des groupes inconnus, nouveaux et étrangers. Il y a bientôt un festival à Buxi et peu importe qui joue, on y va simplement, sinon il ne nous restera plus rien et on en fera de notre mieux.


Cajun and Zydeco culture, music is the great equalizer, …

An equalizer is an extensive tone control to balance all sounds for a specific space. In this way, a form of “equalization” also takes place in every culture that over time brings together cultures that are actually miles apart.

For example, the French emigrants brought their own culture and musical preferences with them, just as the Creoles of African descent never gave up their culture through the slave trade. Yet we see in both groups that people sing the same songs, and sometimes even the same lyrics in their own musical arrangements and melodies.

I had noticed much earlier that countries that are involved in fierce wars make no difference to musicians, if they can play together it does not matter what the contradictions are in another area. The love for music (making) puts all differences aside for that moment.

In this way, musical cultures also know no national borders and they spread all over the world. This is also the case with Cajun and Zydeco music. Someone wrote a text about the beautiful ladies in Louisiana and on the other side of the world they sing about the same ladies as if there were no beauties walking around in their own country [?]. What is also striking are the specific dances and food habits that fit into the entire package of the cultural experience and are exported. Cooking lessons, dance workshops, we can learn everything and enjoy it.

This is how we see the Cajun and Zydeco culture in its entirety or in parts all over the world.

As an emigrant, I now see it clearly differently than when we lived in the Netherlands, we also take our culture with us, certain eating habits and times at which we eat. At a party, the polonaise is still part of the fun and the French simply join in, but we can certainly appreciate the French cuisine as well.

A problem remains the disrupted economy, many young people leave the countryside because there is no or too little work for them. The covid madness caused many catering establishments to go under, just sitting at the bar chatting, it is no longer possible, a cup of coffee that performs in a public place is rare. How do you get in touch with each other when social life is disrupted. The restaurants in France are doing fine, but then the barrier remains that contact with other tables is limited compared to a normal bar, music and a dance. With an ageing population, we miss the youth, we miss the balance.

But in the Netherlands too, all this has grown crooked, the youth no longer has a nightlife as we knew it. Places where the elderly, young at heart, also liked to spend time.

A few years ago we still had regular cajun and zydeco outings where we also saw unknown, new and foreign acts. Now there is a festival in Buxi soon and it doesn’t really matter who is playing, we just go otherwise we will have nothing left and make the best of it.


Cajun en Zydeco cultuur, muziek is de grote equalizer, …

Een equalizer is een uitgebreide toonregeling om alle geluiden in balans te brengen voor een specifieke ruimte. Zo vind in elke cultuur ook een vorm van “equalisering”  plaats die over tijd culturen bij elkaar brengt die eigenlijk mijlen ver uit elkaar staan.

Zo brachten de Franse emigranten hun eigen cultuur en muzikale voorkeuren met zich mee evenals de Creoolse van Afrikaanse afkomst via de slavenhandel ook nooit afstand deden van hun cultuur. Toch zien we in beide groepen dat mensen dezelfde nummers, en soms zelfs de zelfde teksten zingen in hun eigen muzikale bewerkingen en melodieën. 

Het was mij al veel eerder opgevallen dat landen die in hevige oorlogen verwikkeld zijn voor muzikanten geen verschil maken, als ze kunnen samenspelen maakt het niet uit wat op een ander gebied de tegenstellingen zijn. De liefde voor muziek (maken) zetten voor dat moment alle verschillen terzijde. 

Zo kennen muzikale culturen ook geen landsgrenzen en verspreiden ze zich over de gehele wereld. Zo ook met de cajun en zydeco muziek. Iemand heeft een tekst geschreven over de mooie dames in Louisiana en aan de andere kant van de wereld zingen ze over dezelfde dames alsof er in het eigen land geen schoonheden rondlopen [?]. Wat ook opvalt zijn de specifieke dansen en voeding gewoontes die passen in het gehele pakket van de cultuur beleving en mee geëxporteerd worden. Kook lessen, dans workshops alles mogen we leren en ervan genieten. 

Zo zien we overal ter wereld de Cajun en Zydeco cultuur in zijn geheel of in delen terug. 

Ik zie dat als emigrant nu ook duidelijk anders dan toen we in Nederland woonden, we nemen ook onze cultuur mee, bepaalde eetgewoontes en tijden waarop we eten. Op een feest komt de polonaise nog steeds aan bod en doen de Fransen gewoon mee maar ook de Franse keuken kunnen we zeker waarderen. 

Een probleem blijft wel de verstoorde economie, veel jongeren verlaten het platte land omdat er voor hen geen of te weinig werk is. De covid gekte maakte dat veel horeca zaken het loodje hebben gelegd, gewoon aan de bar zitten keuvelen, het is er niet meer bij, een bakje dat optreed in een openbare gelegenheid is zeldzaam. Hoe kom je in contact met elkaar als het sociale leven verstoord is. De restaurants in Frankrijk draaien prima maar dan blijft de barrière dat contact met andere tafels toch gelimiteerd is ten opzicht van een gewone bar, muziek en een dansje. Met een vergrijzende bevolking missen we de jeugd, missen we de balans. 

Maar ook in Nederland is dit alles scheefgegroeid, de jeugd heeft geen uitgaansleven meer zoals wij dat kenden. Plaatsen waar ook de ouderen, jong van geest, graag vertoefden.

Enkele jaren geleden hadden we nog regelmatige cajun en zydeco uitjes waar we ook onbekende, nieuwe en buitenlandse acts zagen. Nu is er binnenkort een festival in Buxi en het maakt eigenlijk niet uit wie er spelen, we gaan gewoon anders hebben we niets meer over  en maken er het beste van. 


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *